Friday, October 28, 2011

"All about José Rizal"

José Rizal, the national hero of the Philippines.

José Protacio Rizal Mercado y Alonzo Realonda  (June 19, 1861 – December 30, 1896, Bagumbayan), was a Filipino polymath, patriot and the most prominent advocate for reform in the Philippines during the Spanish colonial era. He is regarded as the foremost Filipino patriot and is listed as one of the national heroes of the Philippines by National Heroes Committee. His execution by the Spanish in 1896, a date marked annually as Rizal Day, a Philippine national holiday, was one of the causes of the Philippine Revolution.
Rizal was born to a rich family in Calamba, Laguna and was the seventh of eleven children. He attended the Ateneo Municipal de Manila, earning a Bachelor of Arts, and enrolled in medicine at theUniversity of Santo Tomas. He continued his studies at the Universidad Central de Madrid in Madrid, Spain, earning the degree of Licentiate in Medicine. He also attended the University of Paris and earned a second doctorate at the University of Heidelberg.
Rizal was a polyglot conversant in twenty-two languages. He was a prolific poet, essayist, diarist, correspondent, and novelist whose most famous works were his two novels, Noli me Tangere and El filibusterismo. These social commentaries on Spanish rule formed the nucleus of literature that inspired peaceful reformists and armed revolutionaries alike.
As a political figure, José Rizal was the founder of La Liga Filipina, a civic organization that subsequently gave birth to the Katipunan led by Andrés Bonifacio and Emilio Aguinaldo. He was a proponent of achieving Philippine self-government peacefully through institutional reform rather than through violent revolution, although he would support "violent means" as a last resort. Rizal believed that the only justification for national liberation and self-government is the restoration of the dignity of the people, saying "...why independence, if the slaves of today will be the tyrants of tomorrow?" The general consensus among Rizal scholars is that his execution by the Spanish helped to bring about the Philippine Revolution.

Writings of Rizal
 José Rizal was a very prolific author from a young age. Among his earliest writings are El Consejo de los Dioses, A la juventud filipina, Canto del viajero, Canto de María Clara, Me piden versos, Por la educación, Junto al Pasig, etc. On his early writings he frequently depicted renowned Spanish explorers, kings and generals, and pictured Education (the Philippines enjoyed a free public system of education established by the Spaniards) as "the breath of life instilling charming virtue". He had even written of one of his Spanish teachers as having brought "the light of the eternal splendor".
While in Berlin, Rizal published an essay in French, Dimanche des Rameaux, mentioning the "entry [of Jesus into Jerusalem] decided the fate of the jealous priests, the Pharisees, of all those who believed themselves the only ones who had the right to speak in the name of God, of those who would not admit the truths said by others because they have not been said by them” and alluded to those in authorities in colonial countries. This made the German police suspect that he was a French spy.
The content of Rizal's writings changed considerably in his two most famous novels, Noli me Tangere and El Filibusterismo. These writings angered both the Spaniards colonial elite and some of the hispanized Filipinos due to their insulting symbolism. They are highly critical of Spanish friars and the atrocities committed in the name of the Church. Rizal's friend Ferdinand Blumentritt, an Austria-Hungary born professor and historian wrote that the novel's characters were drawn from real life and that every episode can be repeated on any day in the Philippines. Blumentritt was the grandson of the Imperial Treasurer at Vienna in the former Austro-Hungarian Empire and a staunch defender of the Catholic faith. This did not dissuade him however from writing the preface of El filibusterismo after he had translated Noli me Tangere into German. Noli was published in Berlin (1887) and Fili in Ghent (1891) with funds borrowed largely from Rizal's friends. As Blumentritt had warned, these led to Rizal's prosecution as the inciter of revolution and eventually, to a military trial and execution. The intended consequence of teaching the natives where they stood brought about an adverse reaction, as the Philippine Revolution of 1896 took off virulently.

These are the  two most famous novels of Rizal's work.
Noli Me Tangere is a novel by Filipino polymath José Rizal and first published in 1887 in BerlinGermany. Early English translations used titles like An Eagle Flight and The Social Cancer, but more recent translations have been published using the original Latin title.

El filibusterismo (lit. Spanish for "The Filibustering"), also known by its English alternate title The Reign of Greed, is the second novel written by Philippine national hero José Rizal. It is the sequel to Noli Me Tangere and like the first book, was written in Spanish. It was first published in 1891 in Ghent, Belgium




References:

Classical literature in Spanish (19th Century)

 Diario de Manila. Covering of the expedition to Jolo in 1876
 (Spanish-language Newspaper supplement from the Philippines)
On December 1, 1846, La Esperanza, the first daily newspaper, was published in the country. Other early newspapers were La Estrella (1847), Diario de Manila (1848) and Boletin Oficial de Filipinas (1852). The first provincial newspaper was El Eco de Vigan (1884), which was issued in Ilocos. In Cebu City "El Boletín de Cebú" (The Bulletin of Cebu), was published in 1890.

             On 1863, the Spanish government introduced a system of free public education that had an important effect on the ability of the population to read in Spanish and further in the rise of an educated class called the Ilustrado (meaning, well-informed). Spanish became the social language of urban places and the true lingua franca of the archipelago. A good number of Spanish newspapers were published until the end of the 1940s, the most influential of them being El Renacimiento, printed in Manila by members of the Guerrero de Ermita family.
Three prominent Ilustrados in Spain: José Rizal,
Marcelo H. del Pilar and Mariano Ponce 
(from left to right).
Some members of the ilustrado group, while residing or studying in Spain, decided to start a literary production in Spanish with the aim of serving the autonomy and/or independence projects. Members of this group included Pedro Alejandro Paterno, who wrote the novel Nínay (first novel written by a Filipino); the Philippine national hero, José Rizal, who wrote excellent poetry and two famous novels in Spanish: Noli Me Tangere (Touch Me Not), and El Filibusterismo'.

A potent tool in promoting Filipino nationalism in Spanish was the foundation of La Solidaridad (more fondly called La Sol by the members of the propaganda movement) in 15 February 1885. With the help of this organ, Filipino national heroes like José Rizal, Graciano Lopez Jaena, Marcelo H. del Pilar, etc. were able to voice out their sentiments.




References:

Thursday, October 27, 2011

"Doctrina Christiana"

Doctrina Christiana is the first published book in the Philippines in 1593 at
 the Imprenta de los Dominicanos de Manila.
 Doctrina Christiana was written by Fray Juan de Plasencia, and is believed to be one of the earliest books printed in the Philippines, in the year 1593.


 The Doctrina Christiana is remarkable not only for having been printed at such an early age in a elaborated Gothic font of the Spanish language, but also for having copies made in Tagalog versions, both in Latin script and the commonly used Baybayin script of the natives at the time, plus another translation made in traditional Chinese language.
There is some controversy about which of the versions is the first book of the Spanish Philippines, with some scholars believing that the Chinese language version titled Doctrina Christiana en letra y lengua China (Wuchi t’ien-chu cheng-chiao chen-chuan shih-lu) was printed in 1590 to 1592 by the Chinese printer Keng Yong in Manila before the Spanish and Tagalog versions.
One of the earliest references to both versions come from Gómez Pérez Dasmariñas, the seventh governor-general of the Philippines, who wrote a letter to Philip II of Spain on June 20, 1593, that read:
“Sire, in the name of Your Majesty, I have for this once, because of the existing great need, granted a license for the printing of the Doctrinas Christianas, herewith enclosed—one in the Tagalog language, which is the native and best of these islands, and the other in Chinese—from which I hope great benefits will result in the conversion and instruction of the peoples of both nations; and because the lands of the Indies are on a larger scale in everything and things more expensive, I have set the price of them at four reales a piece, until Your Majesty is pleased to decree in full what is to be done.”


Reference